C’est quoi le Boondocking?
Mot québécois proche, dans le sens, du mot anglais « vanlife » ou « caravaning ».
Traduction de « vanlife » en français (mot équivalent en français).

C’est quoi le « boondocking » (mot québécois, traduction française du mot anglais vanlife, caravaning)

Bonjour à tous,
En français, en 2020, le mot « vanlife » est utilisé pour désigner le fait de vivre, pour quelques jours ou à l’année dans un véhicule plus ou moins aménagé.
Mais le mot vanlife est un mot doublement anglais.
Et justement, j’ai découvert récemment que les québécois utilisaient le mot « Boondocking ».
Le mot est marrant. « Boondocking », comme « Pompidou ».
Et ce mot a une histoire passionnante.
Et il est méconnu des français métropolitains.
Alors j’ai décidé de lui consacrer un épisode.
On peut décomposer Boondocking en deux.
« bundók » et « ing ».
« ing », est le même « ing » que dans « camping ».
« bundók » veut dire « Montagne » en philippin.
La république des Philippines possède deux langues officielles: l’anglais et le philippin.
Les militaires américains ont commencé à utiliser ce mot quand il sont allés massacrer entre 200 000 et 1,5 millions de philippins entre 1899-1913.
(Comme d’habitude, après que le gouvernement américain ait officiellement soutenus les philippins, lors de leur insurrection contre l’Espagne. Puis quand les USAs ont racheté les philippines à l’Espagne, ils ont subitement trouvé l’insurrection philippine indésirable).
Lien wikipédia dans la description.
A l’origine, « bundók » peut désigner les montages ou simplement des régions rurales éloignée et difficiles d’accès.
Oui parce que les philippines, c’est un peu comme l’île de la Réunion.
Dans le sens où la plupart des villes se trouvent sur les terres basses, sur le littoral.
Et dès que tu t’éloignes du littoral, ça monte et tu te retrouve dans les petits routes de Montagne.
D’après les sources que j’ai trouvées et que je vous mets dans la description sous la vidéo:
Boondocking vient de la fusion entre camping et bundók.
Parce que le boondocking consiste à pratiquer le camping dans des à des endroits où il n’est pas possible de se raccorder à l’eau, l’électricité et l’égout.
Donc, en utilisant le mot Boondocking plutôt que vanlife, vous contribuez au rayonnement culturel des philippins, au détriment des vilains meurtriers envahisseurs anglo-saxons.
Et en utilisant Boondocking plutôt que vanlife, vous renforcer la connexion entre québécois et français métropolitains.
Vive le Québec libre!
Si vous avez apprécié cette petite parenthèse culturelle, pouvez-vous mettre un pouce vers le haut s’il vous plaît, pouvez-vous mettre un « j’aime »?
Si vous aimez trouver des solutions pacifiques, je vous invite à vous abonner à cette chaîne YouTube.
Vont s’afficher à l’écran un rond et un rectangle.
Le rond vous cliquez dessus, ça vous abonne gratuitement à cette chaîne YouTube.

Mes sources:
http://www.inalco.fr/langue/filipino-tagalog#:~:text=Langue%20appartenant%20%C3%A0%20la%20familles,tagalog%2C%20filipino%20et%20pilipino).
https://fr.wikipedia.org/wiki/Philippines
https://www.fqcc.ca/actualites/2018/01/19/boondocking-lorigine-du-mot/
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Boondocks
https://fr.wikipedia.org/wiki/Guerre_am%C3%A9ricano-philippine
https://translate.google.fr/translate?hl=fr&sl=auto&tl=fr&u=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FBoondocks

Tous les épisodes précédents sur le Renault Master II / Opel Movano / Nissan Interstar:
https://www.youtube.com/playlist?list=PL10kBYIAXlv060dkvqJi2eusfRd9rzjLD

Pour recevoir gratuitement par mail mes futures vidéos sur le Renault Master II / Opel Movano / Nissan Interstar:
https://retexp.fr/entretenir-et-reparer-soi-meme-son-renault-master-ii/

F A C E B O O K
https://www.facebook.com/solutionstechniques/

T W I T T E R
https://twitter.com/SOLUTIONS_DIY

Olivier (Montpellier)

Je lis tous les commentaires.
Les personnes injurieuses seront bannies sans préavis.

Crédit photo:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/Dieudonn%C3%A9%2C_humoriste_%282009%29.jpg


0 commentaire

Laisser un commentaire